Giornata Internazionale della Lingua Madre (ITA-BD)

315

 

Palermo – Pieno di vibrazioni e di suggestioni, come quelle che vengono da esperienze nuove e ricche di promesse, è stato l’evento durante il quale, grazie alla LIFE AND LIFE, si è celebrata la “Giornata Internazionale della Lingua Madre”, proclamata dalla Conferenza Generale dell’ONU per l’educazione, la scienza e la cultura nel novembre del 1999. 

Un pomeriggio che, nella sede confiscata alla mafia in via del Serraglio Vecchio 28 (nei pressi della Stazione Centrale di Palermo), e affidata a questa attivissima Organizzazione Umanitaria Internazionale, ha riunito numerosissimi bengalesi e altrettanti italiani per ricordare tutti insieme il 21 febbraio del 1952, quando numerosi studenti furono uccisi dalla polizia a Dacca, la capitale dell’attuale Bangladesh, mentre manifestavano per il riconoscimento della loro lingua come una delle due lingue nazionali dell’allora Pakistan.

Un’occasione non per fare festa tout court, ma per ricordare, attraverso momenti artistici e culturali, una data veramente drammatica che ha riunito anche quei palermitani desiderosi di vivere una giornata veramente speciale con i bengalesi residenti nel capoluogo siciliano, insieme ai quali la LIFE AND LIFE lavora da sempre. Un pomeriggio aperto dall’inaugurazione dell’opera commemorativa “Shohid Minar”, creata dall’artista bengalese Saidul Islam, al quale è seguita la proiezione di alcuni documentari storici, musicali e multilingue.

Per noi bengalesi condividere con i palermitani questa data ha un significato molto importante – afferma Arif Hossain, presidente della LIFE AND LIFE –. Il 21 febbraio del ’52 è stata una giornata funesta per la nostra popolazione e vedere che in tanti vogliono conoscere quanto accaduto ci fa felici. Oggi commemoriamo le proteste e i sacrifici compiuti per proteggere il bengalese come lingua nazionale. Grazie al nostro popolo la giornata ha carattere internazionale”.

A dare ancora più contenuto alla manifestazione lo spettacolo di danze orientali “Bangla Folk” caratterizzato dalla leggiadria di giovani ragazze, seguito da una performance teatrale a cura di giovani artisti bengalesi della LIFE and LIFE. A rendere omaggio ai padroni di casa anche le associazioni “Palermo Juboleague” e “Palermo Awamileague”.

Grazie, poi, al contributo di tutti i presenti, invitati a portare un libro nella propria lingua madre, si è potuto cominciare a costruire la Biblioteca multietnica della “TumìAmì School”, promossa sempre dalla LIFE and LIFE, spazio in cui conservare un patrimonio letterario multiculturale a disposizione di tutti i fruitori della scuola.

Non poteva, poi, certo mancare, l’aperitivo con cibo italo-bengalese, le cui note speziate e piccanti hanno dato ancora più “sapore” al tutto, fondendo due culture lontane sotto tanti punti di vista ma vicini per ideali e voglia di

costruire percorsi virtuosi di conoscenza reciproca.

Inevitabile, dovuto, vivere anche a Palermo questo momento, sentito soprattutto per la voglia di condividere con tanta gioia percorsi umani veramente unici. A contribuire alla riuscita di questa giornata i partner di questa iniziativa: l’Accademia di Sicilia, la cooperativa sociale “Sicilia Isola dei Tesori”, l’associazione culturale “Sicilia Promuove”, l’associazione culturale “Officina Ballarò”, la cooperativa sociale “No Colors” e l’associazione culturale “LiberalArte”.

আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস

পলর্মো – যেমন ঐ যে নতুন অভিজ্ঞতা থেকে আসা এবং প্রতিজ্ঞায় পূর্ণ যেমন কম্পন ও পরামর্শ, সম্পূর্ণ, ঘটনা সময় প্রাণেরও ধন্যবাদ, হয় “আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস”, পালিত দ্বারা আযান দেয়া হয় ছিল 1999 সালের নভেম্বরে জাতিসংঘ সাধারণ পরিষদের শিক্ষা, বিজ্ঞান ও সংস্কৃতি বিষয়ক সম্মেলন
একদিন বিকেলে, সদর দপ্তর মাধ্যমে দেল Serraglio Vecchio, 28 (Palermo, কাছাকাছি সেন্ট্রাল স্টেশন) মধ্যে মাফিয়া থেকে জব্দ করা, এবং এই খুব সক্রিয় মানবিক সংগঠন ইন্টারন্যাশনাল নির্ধারিত, আনা একসাথে অনেক বাংলা এবং অনেক ইতালীয়রা সব একসাথে মনে করিয়ে দিতে 21 ফেব্রুয়ারি 1952 , যখন ঢাকায় পুলিশ কর্তৃক বেশ কয়েকজন ছাত্র নিহত হয়, তখন বর্তমান বাংলাদেশ রাজধানী, যখন পাকিস্তানের ভাষাতে দুটি জাতীয় ভাষা হিসাবে তাদের ভাষা স্বীকৃতির জন্য প্রদর্শন করে।
একটি সুযোগ সরাসরি পার্টি না, কিন্তু, মনে রাখা শৈল্পিক ও সাংস্কৃতিক ঘটনা, মাধ্যমে একটি সত্যিই নাটকীয় দেওয়া যে তিনি যাকে জীবন দিয়ে সিসিলি রাজধানী বাংলাদেশী বাসিন্দাদের সঙ্গে একটি খুব বিশেষ সময় বাস করতে আগ্রহী Palermo এর ঐ দেখা এবং জীবন সবসময় কাজ করেছে। একদিন বিকেলে উদ্বোধনের স্মারক কাজ “শহীদ মিনারে”, শিল্পী বাংলা সাইদুল ইসলাম, যা কিছু ঐতিহাসিক ডকুমেন্টারি, সঙ্গীত এবং বহুভাষী এর স্ক্রীনিং করেন দ্বারা নির্মিত খুলে দিয়েছিল।
“আমাদের জন্য পলরোমোর সাথে বঙ্গীয়দের ভাগাভাগি করা খুবই গুরুত্বপূর্ণ অর্থ – আরিফ হোসেন, লাইফ এবং লাইফের সভাপতি – বলেছেন – ২1 শে ফেব্রুয়ারী, ২1 শে ফেব্রুয়ারী, আমাদের জনগণের জন্য এটি একটি ভয়ঙ্কর দিন এবং দেখতে হবে যে অনেক কি ঘটেছে জানতে চাইছে আমাদের সুখী করে তোলে। আজ আমরা জাতীয় ভাষা হিসেবে বাংলাকে রক্ষা করার জন্য বিক্ষোভ ও বলি উত্সব উদযাপন করি। আমাদের মানুষ ধন্যবাদ, দিন একটি আন্তর্জাতিক অক্ষর আছে “।
ইভেন্টে আরও বেশি বিষয়বস্তু প্রাচ্য নাচ “বাংলা ফোক” এর প্রদর্শনী কিশোরীর অনুগ্রহে দ্বারা চিহ্নিত, তরুণ শিল্পীদের জীবন আর বাঙালিদের দ্বারা একটি নাটুকে কর্মক্ষমতা দ্বারা অনুসরণ দিতে। জমিদারদেরও “পেলেরো জুবলিয়েইগ” এবং “পলর্মো আওয়ামীলিগ” সংস্থাগুলির প্রতি শ্রদ্ধা জানাতে।
ধন্যবাদ, তারপর, বর্তমান সবার অবদান তাঁদের স্থানীয় ভাষায় একটি বই আনতে জিজ্ঞাসা করলেন, সম্ভব ছিল বহুজাতিক লাইব্রেরী “TumìAmì স্কুল” নির্মাণ শুরু, এছাড়াও প্রাণেরও, স্থান, যা একটি সাহিত্য ঐতিহ্য রাখার দ্বারা উন্নীত স্কুলের সব ব্যবহারকারীদের জন্য বহুসংস্কৃতির পরিবেশ উপলব্ধ
এমন না হয় তাহলে, অবশ্যই ব্যর্থ হতে পারে, ইতালীয়-বাংলা খাদ্য, যার মসলাযুক্ত ও মসলাযুক্ত নোট পুরো এমনকি আরো “গন্ধ” দিয়েছি সঙ্গে একটি এপারিটিফ, দুই সংস্কৃতির দৃশ্য অনেক পয়েন্টে দূরবর্তী কিন্তু আদর্শের পাসে ও তৈরী করা ইচ্ছা মার্জ পারস্পরিক জ্ঞান ধার্মিক পাথ
অনিশ্চিতভাবে, কারণে, এছাড়াও এই মুহূর্তে পলর্মো বাস, মহান আনন্দ অনন্য মানুষের পাথ সঙ্গে ভাগ করার বাসনা জন্য সব উপরে অনুভূত। এই দিনের সাফল্য অবদান এই উদ্যোগের সহযোগীদের: সিসিলি একাডেমি অফ, সামাজিক সমবায় “ভান্ডার সিসিলি দ্বীপ”, সাংস্কৃতিক সমিতি “প্রচার করে সিসিলি”, সাংস্কৃতিক সমিতি “কর্মশালা Ballaro”, সামাজিক সমবায় “কোন রং” এবং সাংস্কৃতিক সংগঠন “লিবারেলআরেটে”

Palarmō – yēmana ai yē natuna abhijñatā thēkē āsā ēbaṁ pratijñāẏa pūrṇa yēmana kampana ō parāmarśa, sampūrṇa, ghaṭanā samaẏa prāṇēra’ō dhan’yabāda, haẏa”āntarjātika mātr̥bhāṣā dibasa”, pālita dbārā āyāna dēẏā haẏa chila 1999 sālēra nabhēmbarē jātisaṅgha sādhāraṇa pariṣadēra śikṣā, bijñāna ō sanskr̥ti biṣaẏaka sam’mēlana
ēkadina bikēlē, sadara daptara mādhyamē dēla Serraglio Vecchio, 28 (Palermo, kāchākāchi sēnṭrāla sṭēśana) madhyē māphiẏā thēkē jabda karā, ēbaṁ ē’i khuba sakriẏa mānabika saṅgaṭhana inṭāran’yāśanāla nirdhārita, ānā ēkasāthē anēka bānlā ēbaṁ anēka itālīẏarā saba ēkasāthē manē kariẏē ditē 21 phēbruẏāri 1952, yakhana ḍhākāẏa puliśa kartr̥ka bēśa kaẏēkajana chātra nihata haẏa, takhana bartamāna bānlādēśa rājadhānī, yakhana pākistānēra bhāṣātē duṭi jātīẏa bhāṣā hisābē tādēra bhāṣā sbīkr̥tira jan’ya pradarśana karē.
Ēkaṭi suyōga sarāsari pārṭi nā, kintu, manē rākhā śailpika ō sānskr̥tika ghaṭanā, mādhyamē ēkaṭi satyi’i nāṭakīẏa dē’ōẏā yē tini yākē jībana diẏē sisili rājadhānī bānlādēśī bāsindādēra saṅgē ēkaṭi khuba biśēṣa samaẏa bāsa karatē āgrahī Palermo ēra ai dēkhā ēbaṁ jībana sabasamaẏa kāja karēchē. Ēkadina bikēlē udbōdhanēra smāraka kāja”śahīda minārē”, śilpī bānlā sā’idula isalāma, yā kichu aitihāsika ḍakumēnṭāri, saṅgīta ēbaṁ bahubhāṣī ēra skrīniṁ karēna dbārā nirmita khulē diẏēchila.
“Āmādēra jan’ya palarōmōra sāthē baṅgīẏadēra bhāgābhāgi karā khuba’i gurutbapūrṇa artha – āripha hōsēna, lā’ipha ēbaṁ lā’iphēra sabhāpati – balēchēna – 21 śē phēbruẏārī, 21 śē phēbruẏārī, āmādēra janagaṇēra jan’ya ēṭi ēkaṭi bhaẏaṅkara dina ēbaṁ dēkhatē habē yē anēka ki ghaṭēchē jānatē cā’ichē āmādēra sukhī karē tōlē. Āja āmarā jātīẏa bhāṣā hisēbē bānlākē rakṣā karāra jan’ya bikṣōbha ō bali utsaba udayāpana kari. Āmādēra mānuṣa dhan’yabāda, dina ēkaṭi āntarjātika akṣara āchē”.
Ibhēnṭē āra’ō bēśi biṣaẏabastu prācya nāca”bānlā phōka” ēra pradarśanī kiśōrīra anugrahē dbārā cihnita, taruṇa śilpīdēra jībana āra bāṅālidēra dbārā ēkaṭi nāṭukē karmakṣamatā dbārā anusaraṇa ditē. Jamidāradēra’ō”pēlērō jubaliẏē’iga” ēbaṁ”palarmō ā’ōẏāmīliga” sansthāgulira prati śrad’dhā jānātē.
Dhan’yabāda, tārapara, bartamāna sabāra abadāna tām̐dēra sthānīẏa bhāṣāẏa ēkaṭi ba’i ānatē jijñāsā karalēna, sambhaba chila bahujātika lā’ibrērī”TumìAmì skula” nirmāṇa śuru, ēchāṛā’ō prāṇēra’ō, sthāna, yā ēkaṭi sāhitya aitihya rākhāra dbārā unnīta skulēra saba byabahārakārīdēra jan’ya bahusanskr̥tira paribēśa upalabdha
ēmana nā haẏa tāhalē, abaśya’i byartha hatē pārē, itālīẏa-bānlā khādya, yāra masalāyukta ō masalāyukta nōṭa purō ēmanaki ārō”gandha” diẏēchi saṅgē ēkaṭi ēpāriṭipha, du’i sanskr̥tira dr̥śya anēka paẏēnṭē dūrabartī kintu ādarśēra pāsē ō tairī karā icchā mārja pārasparika jñāna dhārmika pātha
aniścitabhābē, kāraṇē, ēchāṛā’ō ē’i muhūrtē palarmō bāsa, mahāna ānanda anan’ya mānuṣēra pātha saṅgē bhāga karāra bāsanā jan’ya saba uparē anubhūta. Ē’i dinēra sāphalya abadāna ē’i udyōgēra sahayōgīdēra: Sisili ēkāḍēmi apha, sāmājika samabāẏa”bhānḍāra sisili dbīpa”, sānskr̥tika samiti”pracāra karē sisili”, sānskr̥tika samiti”karmaśālā Ballaro”, sāmājika samabāẏa”kōna raṁ” ēbaṁ sānskr̥tika saṅgaṭhana”libārēla’ārēṭē”

 

CONDIVIDI